.png)
تعرف على TransGate
بوابتك إلى الترجمة الاحترافية والبيئة المهنية — بقيادة ليث مرعي.
من نحن
TransGate منصة شخصية أطلقتها بهدف تقديم خدمات ترجمة وتدقيق احترافية، ومشاركة موارد تعليمية في مجال اللغات. نسعى أن نكون جسراً يربط بين النصوص والثقافات، ويعزز التواصل المهني والمعرفي.
رؤيتنا
أن نصبح مرجعاً موثوقاً لخدمات الترجمة والتعلّم اللغوي في العالم العربي.
رسالتنا
تقديم ترجمة دقيقة، تدقيق احترافي، ومواد تعليمية تساعد المتعلّم والمترجم على النمو والتطوّر.
نبذة عن المالك — ليث مرعي

ليث مرعي — مترجم ومحب للغات
حاصل على بكالوريوس في اللغتين الإسبانية والإنجليزية وآدابهما من جامعة آل البيت (الأردن). تدربت في مجال الترجمة وحصلت على شهادات من Coursera وEdraak وجوجل في الترجمة والتسويق الرقمي والتواصل المهني.
أؤمن بالتطوير المستمر وأسعى لتعلّم التصميم والبرمجة لدمج مهاراتي وخدمة الجمهور والأمة العربية والإسلامية.
خدماتنا
- ترجمة احترافية (عربية ↔ إنجليزية / إسبانية ↔ عربية)
- تدقيق لغوي شامل
- ترجمة فيديوهات و (Subtitles)
- تصميم سير ذاتية (CV) ورسائل تغطية
- كورسات في اللغة: (مستقبلًا)
قيمنا
قصتنا
انبثقت فكرة TransGate من شغفي بالترجمة منذ سنوات، ومن الحاجة إلى خدمات دقيقة تعكس المعنى بروح ثقافية ولغوية. بدأت المبادرة فردية، ونعمل اليوم على تطويرها تدريجياً لتشمل خدمات أوسع وموارد تعليمية.
أرسل تفاصيل مشروعك لنقدّم لك عرض سعر ووقت تسليم واضح.
اطلب عرضاً تواصل معنا